Al-Mutanabbi Street: Poetry and Art from Tragedy - Tania Baban and Jen Hofer
Tania Baban reads "A Half-Burned Page on Al Mutanabbi Street" by Dunya Mikhail in Arabic. Jen Hofer reads the English translation of the same poem, translated by Dunya Mikhail, Dima Hilal, and Beau Beausoleil. She follows with her own poem "less then more then less again".
Published: Wednesday, March 14, 2012
Tania Baban is a book artist and graphic designer. Born in Baghdad and raised in Beirut, her work is held in many collections, including those of the Getty Research Institute, USC, Brown University, Oberlin College, Otis College, and the National Gallery of Australia. She is the co-founder of Conflux Press, an indie publishing venture.
Jen Hofer is a Los Angeles-based poet, translator, interpreter, teacher, knitter, book-maker, public letter-writer, and urban cyclist. Her most recent poem sequences and translations are available through Kenning Editions, Les Figues Press, and Palm Press. She teaches at CalArts and Otis College, and works locally and nationally as a social justice interpreter.